-
1 guarnizione rigida
-
2 stiffener
['stɪf(ə)nə]1) Общая лексика: аппретура, жёсткая подкладка, жёсткая подкладка или прокладка, жёсткая прокладка, жёсткая прокладка или подкладка, жёсткий задник (АД), крахмал, средство, придающее жёсткость (ткани), аппретура (и т.п.)3) Разговорное выражение: глоток или рюмка спиртного, глоток спиртного, рюмка спиртного4) Техника: загуститель, схватка, уголок жёсткости5) Химия: агент повышения жёсткости6) Строительство: распорка (траншейных креплений)7) Автомобильный термин: ребро жёсткости, усилитель8) Архитектура: ребро жёсткость9) Горное дело: вентиляционная дверь, прокладка, укрепляющий элемент (обычно уголок)10) Металлургия: арматура11) Полиграфия: опорная планка, опорная планка (ракеля), отстав12) Текстиль: аппретирующее средство, жёсткая подкладочная ткань, крахмалящее средство, подкладочный волос13) Сленг: игра, нокаут, рюмка алкоголя, глоток алкоголя, добавление виски в напиток, решающий удар14) Нефть: реагент, увеличивающий жёсткость смеси, ребро жёсткости, элемент жёсткости15) Космонавтика: подкрепляющий элемент16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: стойка17) Автоматика: элемент жёсткости (напр. ребро)18) Сахалин Р: (web) ребро жёсткости19) Макаров: отвердитель, подкрепление, элемент жёсткости (напр. косынка, ребро)20) Печатные платы: упрочнитель (http://www.tech-e.ru/2007_8_18-gibkaya-pechatnaya-plata.php)21) Обувная промышленность: жёсткий задник -
3 buckram
['bʌkrəm]1) Общая лексика: бортовка, бортовой волос, видимость крепости, видимость силы, делать чопорным, клеёнка, клеённый холст, клеёнчатый, клеёный холст, на клеёнку, наклеивать на холст, придавать чопорный вид, чопорность, чопорный2) Биология: краб с кожистым панцирем (после линьки)3) Устаревшее слово: тонкое полотно4) Техника: аппретированный холст, клеёное полотно, прокладочная ткань5) Автомобильный термин: жёсткая прокладка6) Полиграфия: жёсткий переплёт7) Текстиль: жёсткая ткань, клеёнка-лощёнка8) Макаров: краб с кожистым панцирем, проклеенный холст (для упаковок) -
4 stiffener
жёсткая подкладка; жёсткая прокладка; элемент жёсткости; ребро жёсткости; арматура- plate stiffener - ribbed stiffener - vertical stiffener -
5 stiffener
-
6 triplure
-
7 triplure
сущ.текст. жёсткая прокладка под воротники (и пр.) -
8 Siegeleinlage
сущ.швейн. клеевая жёсткая прокладка -
9 Stützeinlage
сущ.швейн. жёсткая прокладка -
10 Verstärkungseinlage
сущ.швейн. жёсткая прокладка -
11 steife Einlage
прил.швейн. жёсткая прокладка -
12 buckram
клееный холст; жёсткая прокладка; бортовка -
13 stiffener
1. n жёсткая прокладка или подкладка2. n разг. глоток или рюмка спиртного -
14 buckram
1. клеёный холст; 2. клеёнка-лощёнка; 3. жёсткая прокладкаEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > buckram
-
15 pièce
f1. деталь; часть □ appuyer la pièce en trois points устанавливать деталь на три опорные точки; blanchir la pièce править деталь без изменения размеров; brider la pièce закреплять деталь скобой; buter la pièce устанавливать деталь в ограничителях [в упорах]; buter la pièce longitudinalement устанавливать деталь в ограничителях по продольной оси; centrer la pièce центрировать деталь; démonter une pièce снимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce разжимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce des pointes освобождать деталь, закреплённую в центрах; évacuer la pièce удалять [снимать] деталь; façonner la pièce обрабатывать деталь; identifier la pièce маркировать деталь; monter la pièce устанавливать деталь; monter la pièce entre pointes устанавливать деталь в центрах; pivoter une pièce кантовать деталь; serrer la pièce закреплять деталь; serrer la pièce entre pointes закреплять деталь в центрах; en une seule pièce неразъёмный; tourner la pièce 1) обрабатывать заготовку способом точения 2) поворачивать заготовку или деталь 2. изделие 3. балка, стержень (см. также pièces)pièce acceptable — деталь, соответствующая техническим условиямpièce d'accouplement — соединительная деталь; сцепная муфтаpièce d'ajustage — фитинг; соединительная часть трубыpièce d'appui — опора; опорная частьpièce d'arrêt — стопорная [стопорящая] детальpièce articulée — 1. шарнирно сочленённая деталь 2. шарнирная балкаpièce à assembler — собираемая [монтируемая] детальpièce bonne — деталь, соответствующая номинальному размеруpièce bridée — деталь, закреплённая скобамиpièce brute — необработанная деталь; заготовкаpièce brute de forge — черновая поковка, кузнечная заготовкаpièce butée — деталь, установленная в ограничителях [в упорах]pièce de butée — упор, ограничительpièce cambrée — гнутое изделие; гнутая заготовкаpièce à champs perpendiculaires — деталь с взаимно перпендикулярными гранями [сторонами]pièce chargée par flexion — балка, нагруженная на изгибpièce collée — клеёное изделие; клеёная детальpièce de compensation — компенсатор; компенсирующая деталь, компенсирующая подкладкаpièce composée — 1. составная балка 2. комплексное изделиеpièce comprimée — деталь, работающая на сжатиеpièce coulée — отливка, литая деталь, литое изделиеpièce coulissante — подвижная деталь; передвижная детальpièce en cours d'usinage — обрабатываемая деталь, деталь в процессе обработкиpièce creuse — пустотелая деталь, полая детальpièce dénivelée — деталь с поверхностями на различных уровнях, ступенчатая детальpièce dessinée — изображаемое на чертеже изделие; изображаемая на чертеже детальpièce détachée — 1. отдельная деталь (предназначенная для сборной конструкции); сборный элемент 2. сменная детальpièce droite — прямая [прямолинейная] детальpièce ébauchée — ободранная заготовка; грубообработанная заготовкаpièce d'écartement — распорка; промежуточная часть, вставкаpièce emmanchée à force — деталь, насаженная с натягомpièce d'épaisseur — (регулировочная) прокладка; подкладкаpièce d'espacement — распорка; распорная детальpièce estampée à chaud — изделие, полученное горячей штамповкойpièce estampée à froid — изделие, полученное холодной штамповкойpièce étirée — изделие, изготовленное методом волоченияpièce façonnée — фасонное изделие; фасонная детальpièce faible — деталь, не достигающая номинального размера (в пределах допуска)pièce de fatigue — сильно нагруженная деталь, деталь, нагруженная до предела усталостиpièce filetée — резьбовая деталь; деталь с наружной резьбойpièce fléchie — 1. изогнутая деталь 2. изогнутая балка; изогнутый стерженьpièce de fonderie — отливка; литая заготовкаpièce forgée en matrice — деталь, кованная в штампахpièce de forme — фасонное изделие; фасонная детальpièce formée de parties assemblées — 1. комплексное изделие 2. составная балкаpièce de fort tonnage — тяжёлая [крупногабаритная] детальpièce forte — деталь, превышающая номинальный размер (в пределах допуска)pièce fourchue — вилкообразная [вильчатая] детальpièce de fraisage — деталь, полученная фрезерованиемpièce frittée — деталь, изготовленная металлокерамическим способомpièce de frottement — деталь, работающая на трение, фрикционная детальpièce grisée — грубо [начерно] опиленная детальpièce inattaquable — некорродирующая деталь; некорродирующее изделиеpièce intermédiaire — прокладка; промежуточная детальpièce libre — 1. свободная деталь 2. ненагруженная балкаpièce «loupée» — бракованная детальpièce en masse — необработанная [сырая] заготовкаpièce mécanique — деталь машины; деталь механизмаpièce à métalliser — деталь, подвергаемая (диффузионной) металлизацииpièce mince — 1. тонкостенная деталь 2. тонкостенная балкаpièce modèle — деталь-эталон, мастер-модель; копировальный эталонpièce non écroûtée — черновая [неободрэнная] заготовкаpièce non magnétique — деталь, не поддающаяся намагничиваниюpièce oscillante — качающаяся [маятниковая] детальpièce à partie centrale défoncée — (штампованное) изделие с центральным отверстием (в выемке между симметричными выступами)pièce plastique formée — штампованная пластмассовая деталь; прессованная пластмассовая детальpièce pleine — 1. сплошная деталь 2. балка со сплошной стенкойpièce poreuse — пористая деталь (напр. из кермета)pièce portante — опорная часть (напр. машины); несущая частьpièce posée sur des appuis de niveau — балка, опёртая (в нескольких точках) на одном уровнеpièce posée librement sur deux appuis — балка, свободноопёртая на двух опорахpièce primaire — основная деталь, входящая в узел или в изделиеpièce prismatique — 1. призматическая деталь 2. призматический стерженьpièce prismatique oblique — призматическая деталь со скошенными боковыми сторонами (и прямыми торцами)pièce de rabotage — деталь, полученная строганиемpièce de raccordement — соединительная деталь; фитингpièce à raccorder — соединяемая деталь; присоединяемый фитингpièce de rechange — запасная деталь; запасная частьpièce de remplacement — сменная деталь, сменная частьpièce de renfort — усиливающая деталь; деталь жёсткостиpièce de réserve — запасная деталь; запасная частьpièce de révolution — 1. деталь в форме тела вращения 2. вращающаяся детальpièce à section circulaire — 1. деталь круглого сечения 2. стержень круглого сечения; балка круглого профиляpièce à section constante — 1. деталь постоянного сечения 2. балка или стержень постоянного сеченияpièce à section rectangulaire — 1. деталь прямоугольного сечения 2. балка или стержень прямоугольного сеченияpièce à section variable — 1. деталь переменного сечения 2. балка или стержень переменного сеченияpièce sillonnée — деталь с рисками [со следами обработки]pièce soumise à des chocs — деталь, работающая на ударыpièce en — Т 1. тройник 2. Т-образная деталь 3. тавровая балкаpièce terminée — готовая деталь; изделиеpièce en tôle et cornières — (сварная или клёпаная) металлическая балка, состоящая из листа и уголковpièce hors tolérances — деталь, не соответствующая (заданным) допускамpièce de tournage — см. pièce tournéepièce tournée — точёная деталь, деталь, полученная токарной обработкойpièce travaillant à la compression — деталь, работающая на сжатиеpièce travaillant à l'extension — деталь, работающая на растяжениеpièce travaillant à la flexion — деталь, работающая на изгибpièce travaillant statiquement à la flexion — деталь, работающая со статической нагрузкой на изгибpièce travaillant à la traction — деталь, работающая на растяжениеpièce type — деталь-образец, эталонpièce usinée — обработанная деталь; изделиеpièce d'usure — быстроизнашивающаяся деталь; быстроизнашивающаяся часть (механизма) -
16 foundation
[faʊn'deɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: база, базис, основа, основание, принципы, учреждение или организация, учреждение, основанное на( чей-л.) вклад, учреждение, основанное на (чей-л.) фонд, учреждение, существующее на пожертвования, фундамент, обоснованность, организация, фонд2) Военный термин: основные положения, основные принципы3) Техника: грация, грунтовое основание, закладка, корсет, постель, устройство фундамента4) Строительство: основание вместе с фундаментом, заложение фундамента5) Математика: начала, фундирование6) Юридический термин: обоснование, обосновывать, средства, завещанные для благотворительных целей7) Экономика: основы8) Бухгалтерия: основа (экономики)9) Лингвистика: тема10) Автомобильный термин: цоколь11) Архитектура: грунт, основание (здания), грунтовка (в живописи), основание (в значении "создание"), учреждение (в значении "создание")12) Дипломатический термин: создание (партии и т.п.)13) Лесоводство: постель (балласта)14) Текстиль: бортовка, жёсткая подкладка, земляное полотно, прокладка, станина машины15) Вычислительная техника: базовый16) Социология: закладка фундамента17) Космонавтика: опора, устройство основания18) Пчеловодство: искусственная вощина19) Парфюмерия: крем-основа, тональный крем20) Швейное производство: подкладка21) Реклама: учреждение, существующее на фонд22) Деловая лексика: благотворительный институт, создание, учреждение24) Автоматика: фундаментная плита26) юр.Н.П. мотивы приговора, фундация, учреждение (private law)27) Макаров: исходный пункт, фонд, пожертвованный на культурное начинание, основание (города и т.п.), анкерный (о болте), крем-основа (под макияж), закладка (фундамента и т.п.)29) Нефть и газ: засыпка, формирование территории
См. также в других словарях:
Организация Североатлантического договора — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. У этого термина существуют и другие значения, см. NATO (значения) … Википедия
История нижегородского трамвая — Основная статья: Нижегородский трамвай Содержание 1 Открытие … Википедия
Метро2 — Московский метрополитен Информация Страна Россия Город … Википедия
Метро Москвы — Московский метрополитен Информация Страна Россия Город … Википедия
Метрополитен Москвы — Московский метрополитен Информация Страна Россия Город … Википедия
Мини-метро — Московский метрополитен Информация Страна Россия Город … Википедия
МосМетро — Московский метрополитен Информация Страна Россия Город … Википедия
Московский Метрополитен — Информация Страна Россия Город … Википедия
Московское метро — Московский метрополитен Информация Страна Россия Город … Википедия
Мосметро — Московский метрополитен Информация Страна Россия Город … Википедия